תרגום נוטריון תעודת תואר – דיפלומה

זקוקים לתרגום נוטריון לתעודת תואר / דיפלומה?

צרו קשר עם משרד עורכי הדין ונוטריונים דה-קלו!

משרד עורכי דין ונוטריון דה-קלו הוקם בשנת 1975, המשרד עומד בכל דרישות החוק ומופיע ברשימת הנוטריונים המוסמכים במשרד המשפטים.

אנו מספקים תרגומים מקצועיים, משפטים ונוטריונים בשפות שונות. אנו מחויבים לשירותי נוטריון מקצועיים ומהירים ומעמידים לרשותכם ידע וניסיון רב שנים בתרגום נוטריון של תעודות תואר, דיפלומה ומסמכים נוספים.

אנו מציעים תרגום נוטריון תעודת תואר ודיפלומה לשפות רבות, לאנגלית, לצרפתית,  לטורקית, לסינית, לאזרית, לפלמית, להולנדית, לפורטוגזית, לגרמנית, לספרדית, לערבית, לאיטלקית, לבולגרית, ליוונית, לרומנית ולהולנדית.

אנו מחויבים להעניק תרגום נוטריון לתעודת תואר ולתרגומים נוספים, מתוך מחויבות לרמת שירות גבוהה, לעבודה מקצועית ומדויקת וליחס אישי וחם לכל לקוח.

לקבלת מידע נוסף אודות השירות צרו קשר בטלפון 03-5239111

רוצים לתרגם בתרגום נוטריון תעודת תואר / דיפלומה? 

צרו קשר עם “משרד עורכי הדין ונוטריונים דה-קלו”, כי תרגום נוטריון זה אנחנו.

תרגום נוטריוני
תרגום נוטריוני

זקוקים לתרגום נוטריון של תעודת תואר / דיפלומה?

מתי צריך תרגום נוטריון תעודת תואר / דיפלומה?

צרו קשר – כי תרגום נוטריון זה אנחנו!

טלפון: 03-5239111

נייד: 054-4934493

פקס: 03-5274888

כתובת דוא”ל: office@de-kalo.co.il

אם תידרשו נוכל לספק גם אישורי אפוסטיל לתרגום נוטריון לתעודת תואר / דיפלומה.

 

 

אנו נשמח לסייע לכם בתרגום נוטריון תעודת תואר או דיפלומה לשפות הבאות: אנגלית, יוונית, צרפתית, ספרדית, גרמנית, רומנית, איטלקית, טורקית, רוסית, הולנדית, פלמית, סינית, אזרית, ערבית, פורטוגזית ואזרית.

במעבר לשהייה בארצות אחרות, לתקופה קצרה או ארוכה, לעבודה או ללימודים, תידרשו להציג בפני גופים רשמיים בארץ החדשה, בפני משרדי ההגירה, בבנקים, במקומות עבודה או במוסדות להשכלה גבוהה מסמכים רשמיים המעידים על ההשכלה שלכם. הדרך להצגת המסמכים היא באמצעות אישור נוטריוני. רק תעודת תואר – דיפלומה בתרגום ובחתימת נוטריון תהווה מסמך קביל בארצות זרות.

נוטריון הוא עורך דין שהוסמך על ידי משרד המשפטים לאשר, לאמת ולערוך מסמכים רשמיים או מסמכים משפטיים.

לחתימת הנוטריון יש כוח!  חתימת נוטריון על אישורי התואר – הדיפלומה נחשבת בכל מדינה כאישור רשמי המעיד על ההשכלה של בעל התואר – הדיפלומה. מסמכי הנוטריון משמשים כראיה, בישראל ובמדינות אחרות, בפני בתי המשפט ובפני הרשויות האחרות.

חתימת הנוטריון על תעודת תואר – דיפלומה נחשבת כאישור למקוריות של התעודה וכאישור לזהות של בעל התואר – הדיפלומה ושל החתום עליו.

תרגום נוטריון חייב להיות תרגום מדויק. המתרגם אינו עושה מלאכה פשוטה של המרה משפה לשפה, אלא מקפיד גם על משמעות זהה של כל מילה. כדי שתעודת התואר – הדיפלומה תהיה אותנטית ואמינה על המתרגם לשקול איך לתרגם כל מילה בלי לאבד את המשמעות שלה בשפה העברית ולהמיר אותה לשפה הזרה כדי שהמילה המתורגמת לא תקבל פירוש או משמעות שונה, ובנוסף, להקפיד על איות נכון של כל הפרטים הרלוונטיים המופיעים בתעודה.

במשרד עורכי הדין ונוטריונים דה קלו אנו מתרגמים את כל הסוגים של תעודות אקדמאיות, תעודות לתואר ראשון, לתואר שני, לתואר שלישי או גם תעודת פרופסור. אנו מתרגמים בתרגום נוטריון גם תעודות בגרות, תעודות מקצוע, גיליון ציונים ועוד.

 

תרגום נוטריון תעודת תואר – דיפלומה – כמה זה עולה?

תעריפי הנוטריון הם תעריפים קבועים המפוקחים על ידי משרד המשפטים. תעריפי שירותי הנוטריון נקבעו בתקנות הנוטריונים, הם מופיעים באתר של משרד המשפטים והם זהים בין כל הנוטריונים המוסמכים בחוק. התעריפים צמודים למדד ומתעדכנים אחת לשנה בהתאם לשינויים במדד.

להלן מספר דוגמאות לתעריפי נוטריון לשנת 2023:

המחיר עד מאה המילים הראשונות שבתרגום הוא 224 שקלים + מע”מ

לכל מאה מילים נוספות, או חלק מהן, ועד לאלף מילים, המחיר הוא 178 שקלים + מע”מ

לכל מאה מילים נוספות המחיר הוא 86 שקלים + מע”מ.

לכל עותק  נוסף של האישור יש לשלם 70 שקלים + מע”מ.

המחיר אינו כולל את עלות התרגום!

במשרד עורכי הדין ונוטריונים דה-קלו תוכלו לקבל את כל שירותי התרגום וחתימת נוטריון בשפות רבות זרות!