תרגום נוטריון למסמכים לצורך לימודים בחו”ל

צעירים ישראלים רבים נרשמים ללימודים במוסדות אקדמאיים בחו”ל וכחלק מתהליך הקבלה  הם נדרשים להציג מסמכים שונים כמו ציוני תעודת בגרות, תעודת לידה, דרכון ועוד.

במסגרת הגשת המסמכים הנדרשים, מתבקשים הסטודנטים לעתיד להציג את המסמכים כשהם מתורגמים לשפת המדינה שבה הם עתידים ללמוד.

כדי להתייחס ברצינות למסמכים המוצגים דורשים נציגי המוסדות האקדמאיים לתרגם את המסמכים בתרגום נוטריון ובחתימתו. רק מסמך אשר מתורגם בתרגום נוטריון ומאושר על ידו יהיה קביל על מוסדות הלימוד בארץ הזרה.

זכרו: מסמכים מתורגמים לשפה הזרה, גם אם יהיו מתורגמים בתרגום איכותי וברור לא יהיו מסמכים קבילים. רק מסמך אשר מתורגם בתרגום נוטריון ובחתימתו יקבל תוקף חוקי ויהיה קביל בארץ זרה!

לקבלת מידע נוסף אודות השירות צרו קשר בטלפון 03-5239111

זכרו: מסמכים מתורגמים לשפה הזרה, גם אם יהיו מתורגמים בתרגום איכותי וברור לא יהיו מסמכים קבילים. רק מסמך אשר מתורגם בתרגום נוטריון ובחתימתו יקבל תוקף חוקי ויהיה קביל בארץ זרה!

תרגום נוטריוני
תרגום נוטריוני

צריכים תרגום נוטריון למסמכים לצורך לימודים בח”ל?

צרו קשר, כי תרגום נוטריון זה אנחנו!

טלפון: 03-5239111

נייד: 054-4934493

פקס: 03-5274888

כתובת דוא”ל: office@de-kalo.co.il

צריכים  תרגום נוטריון למסמכים לצורך לימודים בחו”ל,  צרו קשר עם “משרד עורכי הדין ונוטריונים דה-קלו” – כי תרגום נוטריון זה אנחנו!

 

 

 

אנו נשמח לתרגם את המסמכים הנדרשים לצורך לימודים בחו”ל לשפות רבות, לאנגלית, לצרפתית, לאזרית, ליוונית, לספרדית, לפורטוגזית, לרומנית, לגרמנית, לטורקית, לרוסית, לסינית, לערבית,  לפלמית, להולנדית, לבולגרית ולאיטלקית.

אם תצטרכו נוכל לספק גם אישורי אפוסטיל לתרגום נוטריון למסמכים לצורך לימודים בחו”ל.

 

מהי העלות של תרגום נוטריון למסמכים לצורך לימודים בחו”ל?

תעריפי תרגום הנוטריון נקבעים לפי מספר המילים שבמסמך. התעריפים זהים בין כל משרדי הנוטריון, הם נקבעים בהתאם לתקנות הנוטריונים ומתפרסמים באתר של משרד המשפטים. כל התעריפים צמודים למדד ומתעדכנים אחת לתקופה בהתאם לעליית המדד.

הנה כמה מחירים לדוגמה, מעודכנים לשנת 2023 :

המחיר עד מאה המילים הראשונות שבתרגום הוא 224 שקלים + מע”מ

לכל מאה מילים נוספות, או חלק מהן, ועד לאלף מילים, המחיר הוא 178 שקלים + מע”מ

לכל מאה מילים נוספות המחיר הוא 86 שקלים + מע”מ

לכל עותק נוסף של האישור יש לשלם 70 שקלים + מע”מ

המחיר אינו כולל את עלות התרגום!

מיהו נוטריון ומה המיוחד בתרגום נוטריון?

נוטריון הוא עורך דין העוסק במקצוע עריכת הדין בתקופה של לפחות עשר שנים, עורך דין שעמד בכל הדרישות של משרד המשפטים והוסמך לשמש כעורך דין.

לתרגום נוטריון ולחתימתו יש כוח! כל מסמך המתורגם בתרגום נוטריון הופך להיות מסמך חוקי וקביל גם בארצות זרות.

“משרד עורכי הדין ונוטריונים דה-קלו” עמדו בכל הדרישות וקיבלו בסמכה לשמש כנוטריון. שם המשרד מופיע במאגר הנוטריונים המוסמכים המתפרסם באתר של משרד המשפטים.

תרגום הנוטריון אינו תרגום רגיל הממיר מילים מהשפה העברית לשפה זרה. על התרגום להיות מקצועי ומדויק ועל המתרגם לשלוט בכל רבדי השפה שאותה הוא מתרגם, להכיר את המושגים הרלוונטיים ואת הניואנסים הקטנים של השפה כדי לתת למסמך המתורגם את אותה המשמעות שיש למסמך בשפה העברית גם בשפת התרגום.

משרדי עורכי הדין ונוטריונים דה קלו עובדים עם המתרגמים המובילים בתחום. למתרגמים שלנו יש אחריות המוטלת עליהם, הם מקצועיים והם ידעו לתרגם כל מסמך במקצועיות ובדייקנות.  

אני מציעים תרגום נוטריון למסמכים נוספים כמו תרגום נוטריון תקנון חברה, תרגום נוטריון מסמכי בנק, תרגום נוטריון חשבון בנק, תרגום נוטריון חשבונות כמו ארנונה, חשבון חשמל, חשבון גז, תרגום נוטריון תעודת נישואין, תרגום נוטריון תעודת גירושין, תרגום נוטריון צו ירושה, תרגום נוטריון צו קיום צוואה, תרגום נוטריון תעודת בגרות, תרגום נוטריון תעודת מקצוע, תרגום נוטריון אישור קנביס ועוד

 צרו קשר, אנו מחויבים לשירות מהיר ויעיל וליחס אישי ואדיב!