Open/Close Menu משרד עורכי דין ונוטריונים
נוטריון רומנית

נוטריון רומנית

במדינת ישראל מתגוררת אוכלוסייה גדולה הדוברת את השפה רומנית, חלק ממנה הם תושבים שהיגרו מרומניה לישראל, חלקם אנשי עסקים, חלק סטודנטים, מהגרי עבודה ועוד. המכנה המשותף לכולם הוא הצורך בהצגת מסמכים הכתובים בשפה העברית ברומניה או מסמכים הכתובים ברומנית בישראל. אלו ואלו, נזקקים לשירותיו של נוטריון הדובר את השפה הרומנית.

נוטריון רומנית – ארבעה דברים שחשוב לדעת

כמו כל נוטריון גם נוטריון רומנית הוא בעל סמכות מקצועית המשמש כזרוע של החוק. כאשר יש צורך לאמת מסמכים שהנפיקה המדינה או לתרגם אותה בתרגום מדויק למקור, העניקה הממשלה סמכויות מטעמה לנוטריון באשר לאימות מסמכים, לאימות חתימה, לתרגום מסמכים ועוד.

לאישור נוטריוני יש מעמד חוקי ומחייב בכל מוסד ציבורי ובכל ערכאה משפטית בארץ ובעולם. את אישורי הנוטריון נוכל לזהות באמצעות החותמת האדומה שבה מוטבעים פרטי הנוטריון והמילה נוטריון בשלוש שפות.

נוטריון רומנית הוא נוטריון השולט היטב בשפה הרומנית ובכל החוקים והתקנות של מדינת רומניה.

אמנת האפוסטיל היא אמנה בין לאומית שנחתמה בהאג בשנת 1961 שנועדה לצורך פישוט הליכים בהכרה בין לאומית במסמכים ציבוריים בין המדינות החתומות על האמנה. את האישור יכולים לתת רק הרשויות המוסמכות במדינה, אך כדי להיות זכאי ל אישור אפוסטיל על המסמך להיות חתום בחתימה נוטריון.

במה עוסק נוטריון רומנית?

נוטריון רומנית עוסק בתרגום נוטריוני של מסמכים רשמיים המיועדים להצגה במדינות הדוברות את השפה הרומנית. במקרים רבים אנו פונים לרשויות ברומניה בנושאים שונים כמו בקשת אזרחות רומנית, בקשה ללימודים במדינה, בקשה לקניית נכסי נדל"ן ברומניה ועוד ונדרשים להציג מסמכים רשמיים מתורגמים לשפה הרומנית. אישור נוטריון על המסמכים המתורגמים יעיד כי המסמך המתורגם תקף למסמך המקורי והתרגום מדויק ואמין.

כאשר אנו מבצעים מספר העתקים מכל אישור, עלינו להחתים כל העתק בחתימת הנוטריון כדי לאמת את ההעתקים.

ישראלים המנהלים עסקים בין לאומיים עם אנשי עסקים ברומניה נדרשים לחתום על מסמכים שונים ולצרף אישור של נוטריון המאשר את זהות בעל החתימה.

אישורי חיים נדרשים לאנשים המקבלים קצבאות שונות מרומניה ונדרשים להוכיח כי הם עדיין בין החיים. נוטריון רומנית מוסמך להנפיק אישורי חיים מיועדים לשלטונות הרומניים.

צוואות – כל צוואה הנכתבת ונחתמת בפני נוטריון תקפה כמו כל אישור צוואה בפני שופט.

כאשר בני זוג בוחרים לערוך הסכם ממון, חתימה של הנוטריון על ההסכם תיתן לו תוקף מחייב.

כל אישור רשמי או מסמך משפטי כמו פסקי דין מסמכי חברות, חוזי נדל"ן, תעודות יושר, תקנות ותזכירים של חברות ועוד המיועד להצגה בפני שלטונות רומניה מחייב אישור וחתימה של נוטריון.

רומנית (Română) היא השפה המזרחית מתוך קבוצת השפות הלטיניות של משפחת השפות ההודו־אירופיות. ישנה השפעה ניכרת על הדקדוק הרומני מהשפה הלטינית.

מקור ההשפעה הלשונית של הלטינית על השפה הרומנית היא מאותה תקופה בה נכבשה ארץ דאקיה על ידי כוחותיו של הקיסר טראיאנוס. לאחר שהרומאים הרגו ומכרו תושבים רבים לעבדות, ולאחר מכן יישבו אוכלוסייה וחיילים משוחררים במקומם, הפכה השפה המשותפת של המתיישבים החדשים ללטינית.

ריכוז האוכלוסייה הגדול הדובר רומנית נמצא ברומניה ובמולדובה. כ-17 מיליון בני אדם ברומניה וכ- 3 מיליון במולדובה.

הבסיס האלפביתי הרומני הוא זהה לזה של השפה הלטינית, אך ישנה תוספת של כמה אותיות ייחודיות לשפה הרומנית. בעבר נכתבה הרומנית באלפבית הקירילי, כאשר גם במולדובה, תחת השלטון הסובייטי, השתמשו באלפבית הקרילי. אוצר המילים של השפה הרומנית מכיל מילים רבות השאולות מן השפות הסלאביות, הלטיניות, הטרום־רומניות כדוגמת דאקית, מיוונית מודרנית, הונגרית ותראקית.

איך לבחור נוטריון רומנית?

כאשר אתם מבקשים לאשר מסמכים המתורגמים לשפה הרומנית חשוב לפנות אל נוטריון השולט היטב במכמני השפה הרומנית. רק נוטריון השולט בשפה הרומנית ידע לאשר את המסמכים המתורגמים.

חשוב לבחור נוטריון בהתאם לסוג השירות המבוקש, אם לדוגמה, אתם מעוניינים להגיש בקשה לקבלת אזרחות רומנית, חשוב לבחור נוטריון המכיר את הנהלים, החוקים והתקנות בתחום האזרחות הרומנית.

לפני שאתם פונים אל הנוטריון חשוב לוודא כי הנוטריון שבחרתם הוא בעל רישיון התקף בישראל. לא כל מי שהיה נוטריון ברומניה, רשאי לעבוד כנוטריון גם בישראל.

משרד "דה-קלו, עורכי דין ונוטריונים" מעניק עזרה וסיוע לכל מי שנדרש לשירותי נוטריון ברומנית. אנו שולטים היטב בכל החוקים והתקנות בישראל וברומניה ומשרתים בהצלחה אינספור לקוחות מרוצים במשך שנים רבות.

De-Kalo © 2014 בניית אתרים | Burak.Media

logo-footer

שמור על קשר: